top of page

El Gobierno de Legault quiere "flexibilidad" para seguir privatizando y destruyendo los servicios

Georges Côté

Montreal, 23 de noviembre de 2023

En la mañana del 23 de noviembre, el día en que 570.000 trabajadores de los servicios públicos de Quebec se declararon en huelga, el primer ministro François Legault dijo en una rueda de prensa que estaba dispuesto a mejorar la oferta salarial a condición de que los sindicatos aceptaran una mayor "flexibilidad" en las condiciones de trabajo. Dijo que "esta es la única manera de poder mejorar los servicios a la población". 


Los trabajadores de la salud y la educación ya han señalado que hablar de "flexibilidad" u "organización del trabajo" sin aumentar los recursos necesarios para satisfacer las necesidades significa simplemente seguir exprimiendo el limón por diversos medios. Señalan que con esta particular noción de "flexibilidad", que no es una nueva "demanda" sino una práctica que ha llevado a situaciones insostenibles para los prestadores de servicios, se toman decisiones desde arriba y se descarta la experiencia de quienes están en el terreno. 


Lo que el gobierno entiende por "flexibilidad" y "organización del trabajo", señaló Julie Bouchard, presidenta de la Federación Interprofesional de Salud de Quebec (FIQ, por sus siglas en inglés) "es más dañino que cualquier otra cosa". Como prueba, dijo, basta con mirar los resultados que esto ha creado en un proyecto piloto del gobierno en Mauricie-Centre-du-Québec. "Allí, el gobierno ya ha puesto en marcha una muestra de lo que quiere para todo Quebec: trasladar a los profesionales de la salud sin tener en cuenta su experiencia y conocimientos", dice la FIQ en un comunicado de prensa. El resultado: cientos de renuncias. Luego vienen y dicen que la organización del trabajo es la prioridad del gobierno en estas negociaciones. ... Esto solo aumentará el éxodo que ya estamos experimentando en la red y disminuirá la atención segura al paciente", dice el presidente de FIQ. 


El ministro de Sanidad saca al gato de la bolsa 


En una conferencia de prensa el 23 de noviembre, el ministro de Salud, Christian Dubé, dijo en voz alta lo que su gobierno estaba pensando con su demanda de "flexibilidad". Dijo: "Realmente tiene que haber un cambio de enfoque" en el tema de la organización del trabajo. "Necesitamos cambiar el derecho a sindicalizarnos por un derecho personal", dijo. "Nuestro personal debe tener la opción de hacer lo que quiera cuando quiera hacerlo". Si quieren trabajar turnos de doce horas, "deben poder hacerlo" y no "ser bloqueados por el sindicato", dijo. 


Legault afirma que quiere flexibilidad para "mejorar los servicios a la población", pero la verdad sale de la boca de su ministro de Salud, quien dijo: "Incluso si les diéramos todo lo que quieren y siguiéramos teniendo la misma organización de trabajo, no soy capaz de implementar mi plan de salud" (énfasis nuestro). Se refiere al proyecto de ley Nº 15, una ley para aumentar la eficacia del sistema de salud y servicios sociales, que prevé una reforma sanitaria que facilitará la privatización de la toma de decisiones del sistema de salud en Quebec. Con esta reforma, el gobierno establece una nueva cadena de mando que concentra la toma de decisiones y el poder administrativo en manos del ministerio, junto con un Consejo de Administración elegido a dedo, compuesto por directores ejecutivos de la industria privada para dirigir una nueva agencia llamada Santé Québec.[1] 


Si el gobierno de Legault quisiera mejorar los servicios a la población, rompería con la ofensiva antisocial llevada a cabo por todos los gobiernos de Quebec durante los últimos cincuenta años, que ha llevado al estado deplorable de los servicios públicos que conocemos hoy. En cambio, reconocería la necesidad de aumentar las inversiones en programas sociales que son esenciales para el desarrollo futuro de un Quebec moderno. Y frenaría las reformas en curso cuyo objetivo esencial es concentrar el poder de decisión en manos de los gobiernos de los ricos, en detrimento de los derechos de los trabajadores y del pueblo en general. 


Nota 

(Citas traducidas del original francés por TML.) 

bottom of page